Prevod od "moraš da pitaš" do Češki


Kako koristiti "moraš da pitaš" u rečenicama:

5, 000 je mnogo love. Plaæam da ne moraš da pitaš za moj interes.
5 000 babek je spousta peněz, a proto je taky nabízím.
Kao što sam rekao, sve što te zanima, moraš da pitaš Tomija lièno.
Už jsem řekl, pokud o něm chcete něco vědět, musíte se zeptat jeho.
Kao da moraš da pitaš Crvena.
Na to se ani nemusíš ptát, zrzko.
Naravno, ali moraš da pitaš mog coveka.
Jasně, ale musíš požádat mého muže.
Tako da ako moraš da pitaš, oèigledno je da ne možeš da je priuštiš.
Když se musíš ptát, tak na to nemáš.
Ali moraš da pitaš sebe da li želiš da i beba umre?
Ale zeptej se sebe sama, jestli chceš, aby tvé dítě zemřelo s tebou?
Ako moraš da pitaš, onda nisi spreman da znaš još uvek.
Jestli se musíš ptát, ještě nejsi připravený vědět to.
Ako moraš da pitaš, onda ni ti oèigledno ne kapiraš.
Když se musíte ptát, asi jste to taky nepochopil.
Rekla sam mu da smo se upoznali knjižari, zato ako moraš da pitaš za moj alibi, budi suptilan.
Řekla jsem mu, že jsme se poznali v knihkupectví. Jestli se chceš dozvědět mý alibi, buď diskrétní.
Jer najpre moraš da pitaš za moje mišljenje.
Protože jestli jo, budeš se mi plést do mejch osobních věcí.
Da, ljudi nikad ne izgledaju kao taj tip, zato moraš da pitaš.
Jo, lidi na to většinou moc nevypadají, proto se musíš ptát.
Ako moraš da pitaš onda nisi dobro obraæala pažnju.
Když se musíš ptát, tak si asi nedávala pozor.
Iznenadjen sam što moraš da pitaš.
Jsem překvapenej, že se musíš ptáš.
Onda moraš da nauèiš, što brže možeš, i pitaj koga god moraš da pitaš.
Tak se to musíš naučit. A to tak rychle, jak jen dovedeš. Mluv jen, s kým musíš.
I sve što te zanima o njemu, moraš da pitaš Tomija.
Jak jsem už řekl, pokud chcete něco vědět o Tommym, musíte se zeptat jeho.
Hoæeš nešto da poneseš ili prvo moraš da pitaš ženu?
Hej, Jon Jone, chceš něco nést nebo se musíš prvně zeptat své ženy?
Ako moraš da pitaš, onda nisi to èuo.
Pokud se musíš ptát, tak jsi to neslyšel.
Ako moraš da pitaš, ti nisi spremna za odgovor.
Pokud se musíte ptát, nejste připravena na odpověď.
Prevazišao si da moraš da pitaš roditelje da kupiš auto.
Už bys neměl žádat o svolení od rodičů.
Žao mi je zbog ovoga, ali ako veæ moraš da pitaš, znaj da nisi odgovarajuæi momak.
A je mi to vážně hrozně líto, ale obávám se, že když se musíš ptát, tak na to prostě ten správný chlápek.
Ako moraš da pitaš, oèigledno nisi pazila.
Pokud se musíš ptát, tak jsi zřejmě nedávala pozor.
Ako moraš da pitaš onda si veæ opijen.
No, pokud máte zeptat, pak jste zřejmě již opilý Ultra Kool-Aid.
Kad sam te pitao želiš li da živimo zajedno, rekla si da moraš da pitaš Zoilu.
Genevieve, když jsem se zeptal, jestli chceš, abychom žili společně, víš, co jsi mi řekla? Jen, pokud bude Zoila souhlasit.
Ali ipak moraš da pitaš, ili neæu moæi da ti pomognem.
Ale musíš požádat, jinak ti nepomůžu.
I da li stvarno moraš da pitaš zašto radim ovo?
A vážně se mě musíš ptát, proč to dělám?
Ne bih pomislio da moraš da pitaš.
Nečekal bych, že se potřebujete ptát.
Stvarno moraš da pitaš "zašto ne?"
Vážně se musíš ptát, proč ne?
2.4394960403442s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?